Leily ( Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla ): Buen ìa
Hola buen dia, que las actividades que realizan sean de completo exito, tengo una pregunta si me pudieran ayudar, sobre un taller de Cultura e Idioma Kaqchiquel, pues tengo un grupo de Pueblos Indigenas y necesito ayuda
Gracias
Miércoles, 08 Septiembre 2010
aracely ( Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla ): comentario
tengo una pregunta que HA ESTADO PASANDO CON LA COMUNIDAD LINGUISTICA POQOMCHI' YA QUE ULTMAMENTE NO NOS HAN INFORMADO SOBRE EL TRABAJO REALIZADO DURANTE ESTE AÑO, Y LA VERDAD ES QUE EN OCASIONES ANTERIORES MENCIONAN QUE ESTAMOS DESAPARECIENDO PORQUE LOS Q'EQCHI'ES ESTAN ABARCANDO NUESTRO TERRITORIO....
Domingo, 05 Septiembre 2010
Sebastiàn Lastor Guarcas ( Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla ): Visita
Hola
Felicidades por el gran trabajo que estan haciendo, solo quiero saber si la Academia imparte algùn curso de ingles o alguna beca para estudiar ingles, muchas gracias y sigan adelante fortaleciendo la cultura de los pueblos.
Jueves, 02 Septiembre 2010
Juan Jose ( Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla ): Trajes Tipicos de todas las comunidades linguisticas
Quisiera saber alguna pagina web en donde esten las imagenes de todos los trajes tipicos de las comunidades linguisticas de guatemala porque un dia me puse a investigar y encontre la pagina pero fue hace como tres meses y no guarde la pagina. Si es posible envíenme las imagenes de los trajes tipicos de todas las comunidades y que significa cada uno. Gracias
Martes, 31 Agosto 2010
Alex Francisco Lux ( Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla ): Gramatica Descriptiva o Normativa
Necesito saber las clases de palabras y sus subdivisiones, del idioma k'iche'. Gracias
Lunes, 30 Agosto 2010
CARLOS GARCIA ( Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla ): DIRECCIONES DE LAS COMUNIDADES LINGUISTICAS
saber las direcciones de cada una de las comunidades linguisticas y su correo electronico, matiox chave wachalal, toj wulaj chiq
Lunes, 30 Agosto 2010
Mateo J. Esteban ( Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla ): Señor
<!-- @page { margin: 0.79in } P { margin-bottom: 0.08in } -->
What a wonderful website! I was born in Huehuetenango, Soloma and seeing this site brings hope to my heart. It's wonderful to see people educating themselves and promoting the Mayan culture.
Florida, USA.
Domingo, 29 Agosto 2010
Pablo Pozzoli ( Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla ): Investigación sobre el Pop Wuj
Estimados amigos de la academia de lenguas mayas, estoy realizando un trabajo de investigación en el que me propongo comparar la recepción, en tres novelas latinoamericanas, de mitos de la creación del hombre. Entre ello estoy trabajando sobre el mito de la creación del hombre de maíz. He tenido la suerte de dar con la traducción que Chávez hiciera del Pop Wuj, pero los libros que he conseguido para ayudarme a interpretarlo, trabajan sobre la traducción de Recinos u otras. No tengo suficientes conocimientos de la historia, la religión y la cultura maya como para poder detectar claramente loa puntos en que los estudios del Pop Wuj (basados en traducciones anteriores) se alejan de la cosmovisión que reconstruye Chávez y por lo tanto temo reintroducir interpretaciones que Chávez hubiera despejado con su traducción al abordarla desde estudios que no la tuvieron en cuenta. Quisiera pedirles, si es posible, que me recomienden algún estudio más reciente del Pop Wuj que trabaje desde la traducción de Chávez y me permita interpretarla más adecuadamente sin el peligro de reintroducir en su interpretación errores que afectaron a las traducciones anteriores. Desde ya agradezco mucho la respuesta a este pedido.
Jueves, 26 Agosto 2010
Nicolás Pop ( Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla ): Saludos
Saludos cordiales
Soy del grupo Q'eqchi', me gustaría cuáles son los futuros proyectos o qué libros se está haciendo a nivel de la Comunidad Lingüistica Q'eqchi', pienso que ya se empezó pero falta mucho por trabajar. Yo podría aportar algo, en cuanto a cuentos, cantos infantiles, etc para que los docentes enseñen en sus aulas.
Gracias que el Ajaw les acompañe y les dé fortalezas.
Nico
Viernes, 20 Agosto 2010
anthony ( Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla ): Mr
I'm from the Navajo Nation (USA) and thiis is an awesome web site, i wanted to drop a line and tell you guys know what a great job your doing. This is the first time i have heard a song in a Mayan language.
Wanted to also say its good to hear other Native language on the word wide web; keep up the good work.
Sábado, 14 Agosto 2010
Pilar Gomez ( Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla ): jinaj suqkilal
Querio felicitaros por vuestra labor y agradeceroslas, pero tambien suplicaros que queremos más espacios linguisticos, queremos programaciones de la tv maya en los idiomas mayas o en idiomas de paises o regiones veciuans a las comunidades may, necesitamos escuchar a las gentes en sus idiomas mayas ppor nuestro interes cultural y social y de relacion con ustedes, la tv maya no debe dejar de ser lo que es, l tv más cultural y hermosa dentro del panaorama internacional televisivo, por favor, no queremso tanto programa en español que ya hay demasiados programas en español y alcual peor aca en españa, espero de verdad la tv maya se vaya instalando y forjando como una solida relaidad de espacio, tierra, geografia, culatura y saber de toda idonle pero eso si en lengua maya o en llenguas limitrofes a la de ustedes, para eso estan los subtitulos en castellano o ingles pero no el idioma de la tv maya que debe ser en maya..gracias por atender mi peticion y les mando un saludo
Jueves, 12 Agosto 2010
Alex Lux ( Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla ): Gramatica Normativa
Estoy buscando el tema Orden básico de las oraciones en idioma k'iche'. Al mismo tiempo me interesaria como esta eso de la utilización de las letras glotalizadas...
Martes, 10 Agosto 2010
wuj aj chi xot ( Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla ): wujajchixot
yalan tik'ases ri jun k'ak'a samaj ri taluwach re'
Sábado, 07 Agosto 2010
Macario Bà ( Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla ): Investigaciòn
Apreciables hermanos mayas,l podrìan ayudarme a buscar màs informaciòn sobre los FUNDAMENTOS DEL SISTEMA DE NUMERACION MAYA, si supieran se los agradezco enviarlo a mi correo electrònico, soy estudiante de profesorado de enseñanza Media en Contexto Multicultural , aca en El estor, Izabal
Viernes, 30 Julio 2010
alex lux ( Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla ): gramatica k'iche'
Necesito saber sobre el tema "Particulas del idioma k'iche'"
Jueves, 29 Julio 2010
Emilio Chigüil: Hola muy buenas
Hola muy buenas, soy de San Cristóbal Totonicapan, no vivo en Guatemala pero les mando saludos desde España, la pagina esta muy buena y hace muxo que siempre veo, bueno solo quiero sugerirles una cosa, y es que en la pagina no se ve bien algunas letras y tampoco muy bien el video de maya tv, bueno solo era eso y gracias por hacer que nuestra lengua sigua a delante, ojala todos nuestros hermanos sepan hablar el dialecto de su comunidad donde vive, me siento muy orgullo de ser un maya kiche, que tengan un buen dia y que sigan adelante, y que Dios me los bendiga a todos.
Miércoles, 28 Julio 2010
J.C.M. ( Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla ): Copias de la Gramática Descriptiva y Normativa del Idioma Maya Q'eqchi'
ALMG, Saludos desde Cobán, AV. Les escribo para solicitar copias PDF de la Gramática Descriptiva y Normativa del Idioma Maya Q'eqchi'. En su sitio Web, http://www.almg.org.gt/, no parece haber ningún tipo de documentos en su sección de Descargas lo cual debería por ser una entidad llamada Academia de Lenguas. He llamado a sus números telefónicos pero ninguno parece responder. Solo he hallado una copia PDF del Vocabulario Q'eqchi' en alguna parte en el Web. Atentamente, J.C.M. Cobán, A.V., Guatemala
Martes, 27 Julio 2010
jose ( Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla ): calendario maya
Significado de los dias mayas
Lunes, 26 Julio 2010
Miguel Pérez ( Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla ): Significado de los meses del calendario Maya
Reciban un saludo.
Quisiera solicitar, que por medio de ustedes, se me facilite una compia de del significado de cada uno de los meses y de los días del calendario maya.
Muy agradecido por su colaboración a mi formación. en la cultura maya.
Domingo, 18 Julio 2010
Pablo Yax Vásquez ( Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla ): método de enseñanza del idioma k'iche'
Señores:
Academia de Lenguas Mayas de Guatemala.
Solicito una copia en electrónico si fuera posible del o los métodos de enseñanza del idioma kíche' como L1 y L2 si lo tienen. Les agradezco mucho por su atención.
Pablo Yax vásquez
Lunes, 12 Julio 2010
Esteban Stewart ( Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla ): Doctor
Cho wa', cho na', ma sa sech'ool?
Es un gran gusto saludar todos los integrantes de esta institucion. Espero que sigan produciendo grandes y valiosos trabajos.
Esteban
Jueves, 08 Julio 2010
José Yac Noj ( Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla ): Pregunta
Loq'alaj taq wachalal rech le K'ulb'il Yol Twiz Paxil
con mucho respeto, mi pregunta es si hay alguien encargado de responder a las inquietudes y preguntas de muchas personas en la página de la ALMG, creo que es muy necesario contestar a todas las personas que tienen diferentes necesidades al visitar la página, como uno de los valores nuestras es hacer un buen trabajo. Si hay una persona que contesta, pues por favor sirvanse obviar esta pregunta y si no pues entonces hay que designar a alguien. muchas gracias
Martes, 06 Julio 2010
Pilar ( Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla ): chaan chiq'un!
K'alen, amigos-as de la Academia de las lenguas Mayas Nik wach suqna ak'ux!
Es un placer saludarles con la ilusión reciban ustedes los fondos monetarios que les pertenecen para poder seguir prestandonos sus valiosos servicios didacticos y culturales a las gentes tanto Maya hablantes como a las gentes de otros lugares.Les agradezco su labor y espero dejen sus comunidades linguisticas de seguir sufriendo engaños, amenazas, saqueos, asesinatos y torturas...paju me q'chik!
Martes, 06 Julio 2010
Hirma Osorio ( Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla ): diccionario
Necesito un diccionario virtual del idioma K'iche'
Miércoles, 30 Junio 2010
betzaida ( Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla ): traducciones
necesito una cancion un cuento y una leyenda en idioma poqomchi traducida en español donde puedo encontrarlas
Miércoles, 30 Junio 2010
Angela Lòpez ( Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla ): consulta
¿Còmo se escribe 25 dias del mes de junio de 2,010 en Idioma K'iche'
Sábado, 26 Junio 2010
Alejandra ( Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla ): nesecito ayuda porfavor
Buenas noches porfavor nesecito saber cual es la traduccion en el idioma maya quiche para las siguientes cosas:
dias de la semana
messes del año
numeros del uno al 25
se los agradeceria mucho¡ es muy urgente¡¡¡
gracias
Lunes, 21 Junio 2010
Omar Hernandez ( Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla ): Sr.
PORQUE NO EXISTEN AUN LAS LENGUAS MAYAS DENTRO DE LA WIKIPEDIA?,
ESTAN AHI HASTA EL NAHUATL, PERO NINGUNA MAYA.
VER.
http://nah.wikipedia.org/wiki/Mexico
CON VOLUNTARIOS SE PUEDEN TRADUCIR LOS PRINCIPALES ARTICULOS EN POR LO MENOS QUICHE, KAKCHIQUEL, KEKCHI Y MAM.
NO ES UNA TAREA TAN GRANDE,
Viernes, 18 Junio 2010
Arelys Morales ( Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla ): Ayuda con traduccion Lengua Maya Quiche
Buenos dias señores de Academia de Lenguas Maya Guatemala, un cordial saludo deseando exitos en las actividades cotidianas.
En mi instituto el dia de mañana realizaremos una actividad cultural, yo representare al municipio de Momostenango Totonicapan y parte de la actividad es dar un pequeño mensaje en lengua maya quiche, por lo cual solicito su ayuda en la traduccion de mi mensaje:
El mensaje es el siguiente:
"Buenas tardes profesores y compañeros, represento a Momostenango, Totonicapan con un cordial saludo. Momostenango celebra su feria titular del 21 de julio al 04 de agosto. Los cultivos mas importantes del municipio son: maiz, frijol, trigo y numerosas hortalizas y frutas, yla principal actividad artesanal es la fabricacion de frazadas y ponchos de lana. Gracias"
Agradezco la atencion y ayuda que sirvan proporcionarme a mi correo electronico arelys.mrls@gmail.com, gracias.
Jueves, 10 Junio 2010
Emilio Chigüil: ti ox
jun ritzil iwoch, tiox che ala´q che ubanik ronojel huari y une´ kin tziban q´ax utz, xicha ala´q ima´k, xa utz kin huilo´ kiche, y cuaj ne si cun ala´q che ubanik che renojel akalab je la San Cristobal y ronojel Guatemala, che q´utik q´i chabal, che xach taj, tiox che ronojel, jena ba´.
Jueves, 10 Junio 2010
Profe Mincho ( Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla ): Comentario
Les felicito por haber publicado el trabajo de estudiantes de algunas EscuelasNormales del Quiché, en la sección Cuentos y Leyendas. Ojalá otros más se atrevieran a escribir lo que la tradición oral aún conserva. Gracias.
Jueves, 10 Junio 2010
Jorge Rodriguez ( Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla ): CONSULTA
Estimados Señores ALMG: Es para mi todo un gusto saludarles. Quiero comentarles que un amigo mio funcionario de una mision Diplomatica, esta interesado en aprender el idioma kiche, el necesita un diccionario y un manual para aprender, por favor si ustedes fueran tan amables de contactarse con un servidor al 4288-8960 para informarme si por su medio o en la Academia se pude conseguir este material y su costo. Mil gracias por su amable atencion, por favor ruego comunicarse con un servidor a la brevedad posible, buena tarde.
Lunes, 07 Junio 2010
Mauricio Díaz ( Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla ): Hola
Jacha' iwonojel. Xine'tamanik jutz'ib' rech K'iche' Ch'ab'al... xa jutz'ib'. Me gustaría me enviaran información sobre si todavía imparten clases de este idioma en su sede, horarios, días y costos, para seguirlo aprendiendo y ser fluído en él.
Saludos y gracias de antemano.
Sábado, 05 Junio 2010
Flory Gonzalez ( Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla ): Bandera maya y su significado
Saludos cordiales y sinceros a todos los que conforman la gran familia de la ALMG. Felicitaciones por dar lo mejor de si para este proyecto en pro de nuestros idiomas y cultura.
Quiero saber donde se puede conseguir la bandera maya y saber el significado de ella, las diferentes organizaciones mayasque existen en Estados unidos queremos en nuestras diferentes actividades ingresar a la par de la bandera de Estados Unidos, la de Guatemala y la nuestra, queremos que nuestros hijos nacidos en este pais, conozcan sobre nuestra cultura, sus valores, principios, nuestra manera de ver y entender la vida desde nustra cosmovision. le agradecemos por su atencion a la presente.
DIOS NOS SIGA BENDICIENDO NO IMPORTA EN DONDE ESTAMOS, SOMOS LA GRAN FAMILIA MAYA, QUE POR DIFERENTES RAZONES SE FUE DESGRANANDO EN EL PLANETA, DONDE SEGUIMOS HECHANDO RAICES... Y SEGUIMOS VIVOS, VIVOS EN CULTURA, EN TRADICION, EN IDIOMA, APORTANDO A LA HUMANIDAD. SALUD!!!!
Miércoles, 02 Junio 2010
werner serech ( Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla ): hola
que tal..... saludos a todos los de la academia dejenme felicitarloss por tan interesante pagina.. los saludo desde san juan Comalapa y me gustaria aprender el idioma Kaqchikel... sera que me pueden ayudar con algun link donde pueda econtra ayuda? porfavor les estare agradecido SALUDOS
Martes, 01 Junio 2010
ALEX DE JALAPA ( Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla ): HOLA
HOLA AMIGOS DE TV MAYA LES SALUDA CON AFECTO ESPECIAL ALEX CRUZ DE JALAPA, PARA FELITARLES POR LA PROGRAMACION, EXITOS, QUE LAS ENERGIAS POSITIVAS LOS ACOMPAÑEN SIEMPRE...
CUENTENME CUANDO SALE MI ENTREVISTA, UN ABRAZO
WWW.ALEXT21.COM
Martes, 01 Junio 2010
cervantes ( Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla ): Brenda aracely
buen dia, mis deseo es aprender q´eqchi´me podrian ayudar, no se, dandome algún instructivo. gracias
Lunes, 24 Mayo 2010
Luis Enrique Cruz ( Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla ): Ing.
Vivo en el extranjero, pero deseo aprender K'iche. Pueden Uds. ofrecerme informacion al respecto? Quisiera obtener material didactico que me ayude a aprender y pronunciar correctamente el idioma.
Viernes, 21 Mayo 2010
Vanessa ( Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla ): sugrencia
Seria interesante que tuviera en el inicio de su página la fecha de acuerdo al calendario maya, pues dificil descargar el programa.
Gracias
Martes, 18 Mayo 2010
Vanessa ( Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla ): sugrencia
Seria interesante que tuviera en el inicio de su página la fecha de acuerdo al calendario maya, pues dificil descargar el programa.
Gracias
Martes, 18 Mayo 2010
Gladis: amigo
Y que no sirva únicamente como medio de catarsis a algunos.
Sábado, 08 Mayo 2010
Gladis: Amigo
Aparte sería bueno que configuraran - no se si esta sea la palabra correcta - para que fuera necesario añadir el correo electrónico, creo ayudaría a que las personas escriban comentarios utiles.
Sábado, 08 Mayo 2010
Gladis: Amigo,
amigo, interesantes tus proyecciones.
Sábado, 08 Mayo 2010